A Way to Say Good Bye


2010-2012
a way to say good bye
video 7’00”, 錄像 七分鐘

 

“A way to say goodbye” est un documentaire pour un action de dire au revoir à Nancy. Le mots “way”, il porte deux significations: L’une est un chemin, l’autre est une façon, j’ai pris ces deux sens dans ce travail. En faisant couler la farine en marchant partout dans la ville, j’ai laissé une trace fragile pour signifier mon existence réelle mais éphémère dans la ville. Pourtant, cette trace est aussi un message que je veux donner à Nancy.

Dans un attitude modeste, je dis prudemment au revoir à cette ville, où j’ai vécu une petite partie de ma vie.

 

 

“A Way” can represent both “direction” and “manner”.

 

I wave goodbye to the city I lived by the manner of following certain directions. Sprinkling flour along the way, the trace of flour is fragile and ephemeral, just like my short and slight existence in this city.

 

With the road I walked and the trace of flour, I left my farewell message to the city, goodbye. .

 

 

“A Way”代表一個「方向」或一種「方式」。

 

我透過沿著一個「方向」行走的「方式」,向曾經居住的城市道別。沿路灑下麵粉,麵粉的痕跡微弱且稍縱即逝,就像我在城市中短暫且輕微的存在。

 

藉由這些走過的路和留下的麵粉,向這座城市留下道別的訊息-good bye。

 

 

| |